|
Rajanveto 1809 - 200 vuotta myöhemmin -projekti |
||
| Aavasaksasta kirjoitettua | ||
|
Taivas
oli pilvetön ja ilma kuulas, ja tyyni sää viritti mielen suloisen
kaihoisaksi. Taiteilija, joka haluaisi maalata Arkadian onnekkaita
kenttiä, löytäisi täältä tauluunsa ihannemaiseman. Jokea olivat
vaaroilta ryöppyävät purot paisuttaneet niin paljon, että vesi
huuhteli heinikoita - ja millaisia heinikoita! Rannat olivat
kauttaaltaan niittyinä, jotka olivat kukista kirjavanaan ja joista
siellä täällä pisti esiin puuryhmiä. Taustalla kohosi Aavasaksan
vaara; sen korkeus joen pinnasta on 108 ruotsinsyltä, mutta sen muoto
ei ole mitenkään silmäänpistävä. Päästyämme
Tengeliön rannalle aloimme nousta tai pikemminkin kivuta vaaralle;
onneksi olimme hankkineet oppaan, sillä huipulle ei johtanut montakaan
kulkukelpoista reittiä. Tunkeuduttuamme läpi jokivarsilepikon
jouduimme tiheään mänty- ja kuusimetsään; tämän jälkeen oli
vuorossa laelta vierineiden lohkareiden muodostama rakkakenttä, missä
siellä täällä kasvoi koivuja; ylempänä peitti maanpintaa vihertävä
sammal ja paikoin poronjäkälä, joka ei täällä kuitenkaan vedä
vertoja Lapissa tavattavalle jäkälälle. Puut olivat honteloita ja
kasvoivat harvassa, mutta lähes koko lakea peittivät kauniit kuuset, männyt
ja koivut, mikä osoittaa että tämä vaara, jolle kiipesin 35
minuutissa, on paljon matalampi kuin ne vuoret, joita kutsutaan
tuntureiksi ja joiden rinteistä usein vain alin kolmannes on puiden
peitossa. Aavasaksan
laelta näkyvät etelän suunnalla Tornion- ja Tengeliönjoen yhtymäkohta,
kaikki ne saaret ja niityt joista juuri kerroin, Ylitornion pappila ja
vielä rivi etäisiä vaaroja. Tähän suuntaan näköala on avara eikä
läheskään niin jylhä kuin muihin suuntiin. Vaaran
koillissivustalla tuli yhtäkkiä vastaan hirveä jyrkänne. Meillä oli
ilo löytää sieltä sama haukanpesä, jonka Maupertuis oli nähnyt
vuonna 1736. Linnut säikähtivät, kun pudottelimme jyrkänteeltä
kivenlohkareita, ja alkoivat lennellä pesän ympärillä. Jyrkänteen
alla on hiekkainen tasanne; sen halki virtaa Tengeliö, joka taustalla lähtee
vaarojen ympäröimästä järvestä. Paikka, missä tämä joki
muodostaa pienen kosken ja missä näkyy sahamyllyjä, on nimeltään
Kristineström. Tengeliönjoki
näkyy myös Aavasaksan pohjoispuolella, missä sen tyyntä pintaa väreilytti
ainoastaan kalastajan vene. Joen takaiselta vaaralta kohoava savupilvi
sai alkunsa nuotiosta, joita sytytetään karjan suojaamiseksi sääskiltä.
Kauempana on selänne vaaroja, jotka kohoavat toinen toisensa päällä
kuin Pelion Ossalla. Lännessä näkymä päättyy Tornionjokeen, joka
majesteettisen rauhallisesti virtaa jyrkkärinteisten vaarojen välitse. Oli
keskiyö, ja aurinko kosketti korkean vaaran lakea, joka peitti sen
alareunan. Luonto jännittyi odottamaan tuon taivaankappaleen päätöstä:
jättäisikö se maan öisten varjojen huomaan vai aloittaisiko se
uudelleen hyväätekevän kulkunsa sitä valaisten? Tarkkasimme,
kuinka pitkäksi erään kallion varjo venyi toisen kallion pinnalla.
Muutaman minuutin kuluttua näimme, että se oli lyhentynyt, mikä
osoitti auringon nousevan. Pian juhlikin lintujen yhteiskuoro aamua,
jota yö ei ollut edeltänyt. Onneton
se ihminen, jonka tunteita tällainen näky ei jaksa liikuttaa. Minun
mieleeni siitä jäi elinikäinen muisto. Lähde: A.F.Skjöldebrand, Piirustusmatka Suomen halki Nordkapille 1799
*** Käyntimme Aavasaksan vuorella oli hauskin ja kiintoisan kaikista retkistämme. Tästä vuoresta Maupertuis puhuu maapallon teoriaa käsittelevässä teoksessaan. Kulkumme sinne oli monessa suhteessa samanlainen kuin hänen, nousimme sinne samalta puolelta ja samalla tavalla kuin tuo akateemikkokin ja saimme kokea samat ruumiilliset ponnistukset. Hänen kuvauksensa vuoren huipulta avautuvasta näköalasta on niin tarkoin totuudenmukainen, että minun tarvitsee vain jäljentää se ilmaistakseni omat elämykseni. Näimmepä haukatkin, jotka hän mainitsee ja joita hän turhaan yritti tappaa. Hänen tarkka selostuksensa tuotti meille niin suurta iloa, että ajattelen tekeväni lukijallekin mieliksi ottamalla sen tähän: »Tämä vuori sijaitsee noin 15 lieue'n (ransk. peninkulma, 4444 metriä) päässä Torniosta, joen rannalla, mistä nousu sille ei ole suinkaan helppo. On kavuttava ylöspäin läpi metsän, joka ulottuu vuoren puoliväliin. Metsässä on paikka paikoin suuria kallioiden ja liukkaiden kivien kasautumia, ja niiden jälkeen tulee taas metsää, joka ennen ulottui vuoren laelle saakka; sanon ennen, sillä me annoimme kaataa kaikki lakea peittävät puut. Vuoren pohjoisen sivun muodostavat peloittavat kallionjyrkänteet, joihin haukat rakentavat pesiään. Näiden kallioidenjuurella virtaa Tengeliönjoki kiertäen suurena kaarena Aavasaksan, ennenkuin laskee Tornionjokeen. Näköala vuorelta on suurenmoinen. Etelää kohden se on avoin ja rajoittamaton ja Tornionjoki näkyy silmänkantamattomiin. Idässä katse seuraa Tengeliönjokea kauas monilukuisille järville, joiden läpi se virtaa. Pohjoisessa näköala ulottuu 12-15 lieue'n päähän, missä sitä rajoittaa joukko toinen toisensa päälle kasautuneita vuoria; ne tuovat katsojan mieleen hänen kuvitelmansa kaaoksesta, mutta näiden kuvitelmien joukossa ei ole ainoatakaan, joka vetäisi vertoja Aavasaksan näkymille.» (Maupertuis, III osa, s. 110.) Vuoren
huipulla oli joukko palaneita puita ja paljon muita puunjätteitä, jotka
ajan mittaan olivat lahonneet ja rapistuneet. Kuvittelimme, että ne
olivat niiden puidenjäännöksiä, joista Maupertuis oli rakennuttanut
merkkilaitteensa, mutta talonpojat kertoivat meille, että ne olivat peräisin
vuonna 174I ja samaten äskeisen Suomen sodan aikana sinne pystytetyistä
hälytysmerkeistä. Nämä ovat suuria puupinoja, jotka sytytetään
palamaan vihollisen lähestyessä ja antavat siten asukkaille vaarasta
tiedon. Teimme itsekin sinne suuren tulen omaksi huviksemme ja samalla
osoittaaksemme kohtaamispaikkaa seurueen jäsenille, jotka olivat
hajaantuneet puuhiinsa eri tahoille vuorta. Liitän tähän retkellä
havaittujen kukkivien kasvien luettelon: Lycopodium
complanatum (keltalieko), Lycopodium
selago
(ketunlieko), Andromeda polifolia (punainen
suokukka), Ranunculus auricomus (kevätleinikki),
Vaccinium uliginosum (juolukka),
Convallaria majalis (lehmänkielo), Geranium palustre (suo-kurjenpolvi), Anthoxanthum odoratum (tuoksusimake),
Bartsia alpina (tunturipunakko). Herra
Julin laati tuntemistaan Aavasaksan kasveista luettelon, jolle hän antoi
nimen Flora Avasaxensis.1 Kirkkoherra
Svanberg tarjosi meille päivälliseksi poronpaistia, joka oli siitä
erikoista, että se oli pysynyt hyvänä hänen kellarissaan kahdeksan
kuukautta. Eläin oli teurastettu marraskuussa 1798 ja me söimme sen
lihaa 19 päivänä kesäkuuta 1799.
Mainitsen tämän seikan vain saadakseni lukijan käsittämään,
kuinka pitkiä talvet ovat tässä maassa ja kuinka kauan liha voi jäätyneenä
säilyä. Paisti oli erinomaista, siinä ei ollut mitään epämiellyttävää
hajua eikä mitään vikaa, paitsi että se ehkä oli hiukan liian kuivaa. Kesäkuun
20 päivänä keskiyön tienoissa lähdimme Ylitorniosta. Kaikki se
hauskuus, mitä olimme kokeneet vieraanvaraisessa majapaikassamme, sai lähdön
tuntumaan vain sitä vaikeammalta. Tätä haikeutta lisäsi vielä paljon
kirkkoherra Castrénin eroaminen seurastamme. Hän oli näet päättänyt
palata kotiin, ja hänen esittämänsä syyt olivat niin pakottavat,
ettemme voineet mitenkään vastustaa tätä päätöstä.
1
Tämä 39 latinalaista kasvinnimeä sisältävä luettelo on jätetty
suomennoksesta pois. - S.m. (Lähde: Giuseppe Acerbi, Matka halki Suomen v. 1799)
Alla on kartta siitä Tornionjoen alueesta, jolla [Maupertuis'n] kolmiomittaukset tehtiin. ( Lähde: Réginald Outhier, Matka Pohjan perille)
Palaa Rajanveto 1809 - 200 vuotta myöhemmin -projektin sivulle
|
Laskimme veneellä myös Sompakosken ja jatkoimme matkantekoa torstaiaamuun kello viiteen asti, jolloin saavuimme Huitaperin laelle ja tapasimme siellä kaikki muut. Koko aamupäivän satoi; iltapäivällä jatkoimme aloitettuja mittauksia, ja perjantaina ne saatiin päätökseen. Herra
Meldecreutz, joka oli lähtenyt Tukholmasta osallistuakseen
mittauksiimme, olikin enemmän mieltynyt retkeilyyn herra Cederströmin
kanssa ympäri maata tai paremminkin erämaata, sillä Pellon
pohjoispuolella ei juuri tapaa asumuksia. Heti Tornioon tultuaan he lähtivät
eteenpäin ja kävivät aina Tornionjoen lähteillä ja Torniojärvellä
asti; he näkivät jopa Jäämeren. Lähtiessään tälle retkelle
Cederström ehdotti, että me tunsimme mukaan, mutta de Maupertuis ja
kaikki muutkin olimme sitä mieltä, että meidän olisi ryhdyttävä
heti siihen työhön jota varten olimme tulleet. Paluumatkalla
Meldecreutz kuuli meidän olevan Huitaperillä ja tuli sinne. De
Maupertuis otti hänet erittäin kohteliaasti vastaan, mutta koska hän
ei ollut välittänyt olla mukana silloin kun työ aloitettiin, hänen
intonsa tulla nyt mukaan jatkamaan sitä ei saanut meissä vastakaikua,
ja niin hän palasi Cederströmin seuraan. Neljän
aikaan siirrätimme kaikki tavaramme alas vaaralta, ja seitsemältä
asetuimme kaikki kuuteen veneeseen, joita kutakin ohjasi kolme miestä.
Lähdimme kohti Aavasaksaa ja saavuimme keskiyöllä sen laelle.
Pystytettyämme teltat ja syötyämme ja levättyämme hiukan
laskeuduimme lauantaina vaaratta alas mennäksemme Ylitorniolle eli Särkilahteen
tapaamaan Ylitornion kirkkoherraa Brunniusta ja läänin maaherraa
Gyllengripia, joka oli hänen vieraanaan. Saimme erittäin hyvän
vastaanoton; nautimme siellä päivällisen ja he lupasivat tulla
seuraavana päivänä aterialle meidän luoksemme. Vitsauksenamme olivat
mäkärät ja kuumuus, mutta saimmehan ainakin pukeutua miten halusimme;
olimme liivisillämme ja meillä oli suomalaiset jalkineet, eräänlaiset
nahkatossut. Teimme olomme mukavaksi eikä kukaan nähnyt siinä mitään
merkillistä. Seuraavana päivälläkin otimme tässä asussa vastaan
maaherran koko seurueineen. Koska pieniin telttoihimme ei olisi mahtunut
suojaan auringolta, panimme sotamiehet rakentamaan puista ja lehvistä
ruokasalin, jossa oli pöytä ja kaksi penkkiä. Kaikki jäljellä oleva
viinimme pantiin pöytään, ja nyt se loppui. Aavasaksan
vaaralta on hyvin vaikea tulla alas. Laskeuduttuaan pieneen metsikköön
joutuu suurten liukkaiden kivien muodostamaan louhikkoon ja sen jälkeen
metsään, joka jatkuu vaaran juurelle asti. Siellä virtaava Tengeliönjoki
kiertää vaaran kolmelta sivulta ja laskee suureen Tornionjokeen.
Kaikkien näiden vaivalloisten nousujen ja laskujen aikana kaksi
sotamiehistämme marssi vakain askelin kantaen olkapäillään kahden
jalan kvadranttia, ja muut samoin kantoivat kaksittain varusteitamme ja
ruokatarpeitamme. He eivät kieltäytyneet työstä, vaikka tuskin
ehdittiin levähtää välillä. Rasittavasta työstä huolimatta nämä
sinnikkäät suomalaiset tulevat toimeen hyvin vähällä: muutamia
kuivattuja kaloja, joita he kantavat kupeellaan riippuvassa
tuohikontissa, ja leilillinen piimää, siinä heidän ruokansa ja
juomansa. Joskus heillä on palanen rutikuivaa ohrakakkua, ja sitä
mukaa kuin he juovat leilistään piimää, he lisäävät sinne vettä. Lähiseudun
asukkaita tuli vaaralle suurin joukoin. Monet tulivat tarjoamaan veneitään
ja palveluksiaan. Maksoimme jokaiselle päivältä kaksi taalaria, meidän
rahanamme noin 24 souta, mikä on tässä maassa hyvänlainen palkka.
Jotkut olivat niin innokkaita pääsemään palvelukseemme, että
ostivat paikat niiltä jotka olivat tulleet mukanamme Torniosta, toiset
taas toivat meille maitoa, lampaanlihaa tai kalaa. Kahdella ensimmäisellä
vaaralla, Nivavaaralla ja Huitaperillä, olimme syöneet paljon tuoretta
lohta. Huitaperillä ostimme kolmen jalan kymmenen tuuman pituisen
lohen, ja vaikka maksoimme siitä vain kolme livreä, myyjä katsoi
saaneensa liikaa; paikkakuntalaisilta hän olisi saanut siitä
korkeintaan 40 souta. Pohjoissuunnalla
oli Pullinki ainoa vaara, jolla meillä oli tähtäysmerkki, ja
voidaksemme muodostaa lisää kolmioita meidän oli löydettävä vielä
toinenkin. Sunnuntai-iltana kahdeksan aikaan lähdin sen vuoksi
Hellantin ja kuuden sotamiehen kanssa matkaan kahdella veneellä.
Astuimme veneisiin Tengeliönjoen rannalla --. Lähdimme
Lohijärveltä vasta kymmenen tienoissa aamulla jatkamaan matkaa kohti
Aavasaksaa, jolla arvelimme de Maupertuis'n vielä olevan. Koska eväämme
olivat lopussa, poikkesimme jotakin suuhunpantavaa saadaksemme Portimon
taloon, joka sijaitsee samannimisen järven rannalla. Saimme siellä
kuivaa ohraleipää, jossa oli puolet olkea; olin niin nälissäni, että
se maistui herkulliselta. Saapuessamme illalla kymmeneltä Aavasaksan
laelle meikäläiset olivat juuri palaamassa kirkkoherra Brunniuksen
luota. Koko sen ajan, minkä minä olin ollut matkalla, he olivat
tehneet mittauksia. Koska he eivät olleet onnistuneet näkemään
Kiettimenvaaran tähtäysmerkkiä, he olivat odottaneet tuloamme
voidakseen päättää, mihin suuntaan olisi lähdettävä. Aavasaksan
vaara sijaitsee joen tiheimmin asutulla ja kauneimmalla seudulla. Joen
uoma on varsinkin parin peninkulman verran vaarasta etelään erittäin
leveä, ja alue oli perusviivalle ihanteellinen, sen päät kun näkyisivät
Aavasaksalle ja Huitaperille. Perusviivan mittaus oli mahdollista vasta
talvijäällä, mutta nyt voitiin määrätä sen paikka ja pystyttää
sen päihin tähtäysmerkit, niin että se voitaisiin liittää
kolmioketjuun sekä suorittaa tarpeelliset mittaukset ennen talvea. Maanantaina
puolelta päivin laskeuduimme kaikki Aavasaksalta. Clairaut ja Camus
ottivat määrätäkseen perusviivan kulun ja sen alku- ja loppupisteet,
ja de Maupertuis lähti muun joukon kanssa viidellä veneellä kohti
Pullinkia. Illalla yhdeksältä nousimme rantaan kulkeaksemme ohi
Kattilakosken, joka on juuri napapiirillä.
--- Keskiviikkoiltana
pakkanen alkoi kiristyä. Jouduimme melkoisesti kärsimään siitä
palatessamme pappilaan, josta olimme etääntyneet jo runsaan
peninkulman verran. Nousimme rekiin aivan hiestyneinä rasittavasta
mittauksesta ja istuimme sitten liikkumatta yli peninkulman matkan jäätävässä
tuulessa, joka tunkeutui turkkiemme läpi. Kenellekään ei sentään
tullut tästä vakavia seurauksia, de Maupertuis tosin palellutti
muutaman varpaansa ja minun sormiani särki sen jälkeen muutaman viikon
ajan, mutta hullumminkin olisi voinut käydä. Keskiviikkoiltana lämpömittari
osoitti viittätoista pakkasastetta, torstaina oli peräti 25 astetta. Vielä
oli mitattava perusviivan loppupää, jota ei ollut ehditty vielä
paaluttaa. Sillä välin kun Clairaut ja Camus olivat pystyttämässä
paaluja, de Maupertuis ja minä teimme lyhyen mutta kauhean matkan.
Aavasaksalla kulmanmittauksia suoritettaessa oli unohdettu mitata erään
puun korkeus, joka sisältyi mitattaviin kulmiin. Tämä huomaamattomuus
ei olisi voinut aiheuttaa mittauksissamme havaittavaa virhettä, mutta
de Maupertuis oli liian tunnollinen voidakseen lyödä pienintäkään
seikkaa laimin. Nousimme siis Aavasaksalle porojen vetämissä pulkassa;
ne ovat pienten veneiden tapaisia teräväkärkisiä rekiä, joissa
on korkeintaan parin kolmen tuuman levyinen emäpuu. Lappalaisilla on tällaisia
viiden ja kuudenkin jalan pituisia rekiä, joissa he kuljettavat
kuivattua kalaa ja porontaljoja. Matkustukseen käytetyt pulkat,
jollaiset meillekin annettiin, ovat sen sijaan korkeintaan neljän jalan
mittaisia. Niiden terävä keulaosa on peitetty laudoilla ja näiden
reunaan naulataan porontalja, jonka pulkassa istuja vetää rintansa
kohdalle ja sitoo nauhoilla vartalonsa ympäri; tämä estää lunta pääsemästä
pulkkaan, vaikka ajaja itse on usein aivan hautautuneena kinoksiin.
Vaikeutena on tasapainon säilyttäminen, sillä pulkat eivät ole juuri
sen tukevampia kuin Ranskassa käytetyt luistimet. Kirkkoherra Brunnius,
joka tuli mukanamme, oli tottunut tähän ajoneuvoon ja ohjaili kädessään
olevalla pienellä sauvalla pulkkansa niin taitavasti, että säilytti täydellisesti
tasapainonsa. Sen sijaan de Maupertuis ja minä menimme vähän väliä
kumoon, ja kun yritimme sauvamme avulla nousta toiselta puolelta,
kellahdimme toiselle. De
Maupertuis loukkasi tässä käsivartensakin. Porot,
jotka meitä vetivät, ovat eräänlaisia hirviä, joilla on leveät
eteenpäin kaartuvat haarasarvet. Näillä eläimillä on monenlaista käyttöä:
niiden lihaa syödään, siinä on melko herkullinen joskin laimea maku,
ja asukkaat, varsinkin lappalaiset, säilyttävät sitä kuivattuna
pitkiä aikoja; porojen jänteistä tehdään nuoraa, jota käytetään
etenkin veneiden ompeluun; poron maitoa juodaan ja siitä valmistetaan
juustoa, joka ei kylläkään ole hyvää. Varsinkin nuorten eläinten
taljoja, joissa on pehmeämpi karva, käytetään pukimina. Asukkaiden
joukossa ei ole ainoatakaan suomalaista, lappalaista eikä
ruotsalaistakaan, jolla ei olisi poroturkkia, ja meilläkin oli kaikilla
sellainen. Niistä käytetään nimitystä lappmude,
ja niitä pidetään päällysvaatteena. Niissä on karvapuoli ulospäin
ja ne vuorataan palttinalla, sarssilla tai toisella taljalla, jossa
karvapuoli on sisäänpäin. Vanhojen porojen taljoista valmistetaan myös
sukkia tai paremminkin pehmeitä saappaita, joissa karvat ovat ulospäin.
Ne ovat hyvin lämpimät ja niissä on erittäin hyvä kulkea lumessa
kovalla pakkasella, mutta suojakelillä niitä ei voi käyttää. Poroilla
ajetaan matkustettaessa maastossa, jossa hevosten olisi vaikea kulkea,
ja seuduilla joilla ei ole hevosille syötävää, kuten koko Köngäsen
pohjoispuolisella alueella eli siis koko tämän mantereen
pohjoisosassa. Jotkut matkamiehet ovat väittäneet, että kun poron
korvaan kuiskaa minne on mentävä, se ymmärtää tämän, mutta se on
pelkkää tarua. Porot ovat hyvin nopeita mutta eivät kovin vahvoja.
Pulkan eteen valjastettu poro saattaa juosta päivässä viisitoista
peninkulmaa, jos tie on hyvin tallattu, mutta ellei tie ole kovaksi
tallautunut ja pulkan on raivattava tiensä lumessa, poron on vaikea päästä
eteenpäin ja se kulkee hyvin hitaasti. Porossa on se hyvä puoli, että
se löytää mistä tahansa itselleen ravintoa. Kun poro väsyy,
kylmyyttä vastaan hyvin pukeutunut isäntä päästää sen valjaista.
Poro pysyttelee lähistöllä, kuopii lunta ja löytää sen alta eräänlaista
vaaleaa sammalta, joka on sen jokseenkin ainoaa ravintoa - ajaja pitää
vain itselleen hiukan evästä mukana. Saattaa tuntua oudolta, että
Vuoreijan matkoilla matkamiehen on kuljetettava mukanaan puita, mutta hän
joutuu ylittämään laajoja paljaita ja puuttomia alueita. Pappilasta
olimme tulleet hurjaa vauhtia jäitse kovaksi painunutta tietä pitkin Närkkiin
ja olimme nyt Aavasaksan juurella. Vaara oli kokonaan lumen peitossa,
raivattua tietä ei ollut, ja saimme pelätä putoavamme lohkareiden väliin
ja hautautuvamme lumeen. Muuan suomalainen, joka oli kiinnittänyt
jalkoihinsa pitkät kapeat laudat, kulki hitaasti edellämme
tunnustellen tietä ja taluttaen köydestä etumaista pulkkaa vetävää
poroa. Eläinparka vajosi lumeen vatsaansa myöten ja sillä samoin kuin
perässä tulevillakin oli täysi työ kiskoa meidät vaaran laelle.
Meidän oli monta kertaa annettava niiden hengähtää ja levätä. Pääsimme
sentään perille, ja ensiksi laitoimme 18 tuuman kvadrantin kuntoon
mittauksia varten. Oppaamme, kaksi lappalaismiestä ja yksi
lappalaisnainen, sytyttivät sillä välin suuren nuotion, ja porot
menivät kaivamaan lumen alta jäkälää ja söivät sen mitä löysivät.
Oli niin ankara pakkanen, ettei lumi sulanut nuotion alta eikä sen ympäriltäkään
enää jalanmitan päästä. Lappalaiset neuvoivat meitä vaaratta alas
tullessa työntämään ohjaussauvamme lumeen niin kauas eteen kuin
suinkin, sillä näin voisimme jarruttaa pulkan vauhtia ja estää sitä
yhtenään törmäämästä edellä juoksevan poron jalkoihin. Kun
olimme jälleen vaaran juurella, lappalaiset oppaamme jättivät omat
pulkkansa Närkkiin; kukin heistä istahti jonkun meikäläisen pulkan
keulalle ja piti sitä ihailtavalla taidolla tasapainossa. Paluumatka
sujui hyvin nopeasti ja ilman kaatumista, ja pian olimme jälleen
pappilassa. (Lähde:
Réginald Outhier, Matka Pohjan perille)
18. Luppiovaara ja Aavasaksa. Vuolaana kohisten kiemurtelee Tornion rajajoki monien koskien ja putouksien kautta matalaan laskupaikkaaasa Pohjanlahden perukkaan. Joen rannoilla on paljon harjanteita, ja niiden joukossa kohoaa joen Ruotsin-puoleisella rannalla, 6 penikulman päässä Tornion kaupungista pohjoiseen päin, korkea ja pyöreä vuorenkukkula, Luppiovaara. Jo kaukaa häämöittää vuori taivaan rannalla matkustajan silmiin, milloin luoden pitkiä varjoja, milloin heleässä valossa kimmeltäen, aina sen mukaan, mistä päin aurinko paistaa ja mikä vuoden ja vuorokauden aika on. Vuoren laella tapaat suuria kalliolohkareita, kummallisesti toinen toisensa päälle ladottuina. Näiden kallioiden välissä on luolakin, missä väsynyt matkamies joskus lepäilee sen alituisesti kosteilla kiviilä, jotka näyttävät jättiläisten portailta.
Paljon kuuluisampi kuin Luppiovaara on kuitenkin Aavasaksan vuori, joka kohoaa 7 penikulman päässä kaupungista pohjoiseen päin virran Suomen-puoleisella rannalla, siinä, missä Tenkeliönjoki laskee Tornionjokeen. Tenkeliönjoki juoksee kiertäen kaarena Aavasaksan juurta niinkuin hopeainen vyö viheriän kunnaan ympäri. Itse Aavasaksa ei ole niin korkea eikä niin jylhä kuin moni muu tunturikukkula, mutta ihmeellisen kaunis on sen laelta näköala itään ja pohjoiseen päin. Sieltä näet tuon kiemurtelevan joen ja sen rannalla Ylitornion kirkon ja kirkonkylän. Etäämpänä kohoaa kukkula kukkulan vieressä pitkänä vuorijonona, toiset paljaita, mutta useimmat metsäisiä ja sydänkesän aikana pehmeän vihannuuden peittämiä. Aavasaksan kukkulalla ja tämä kaunis näköala edessään asui vuonna 1736 useita oppineita miehiä köyhässä majassa, ja vuonna 1739 nähtiin siellä taas toisia oppineita. He olivat matkustaneet kauniista ja lämpimästä Ranskasta näin kauas pohjolaan mittaamaan auringon kulkua saadakseen selville, millainen maan muoto on pohjoisnavan kohdalla. Se näet, mikä Aavasaksan on tehnyt muita pohjolan kukkuloita kuulummaksi, ei ole sen korkeus eikä sen näköala, vaan se erikoisuus, ettei ole tarvis matkustaa kauemmas pohjoiseen nähdäkseen auringon kello 12 juhannusyönä. Senvuoksi kokoontuu sinne joka kesä päivänseisauksen aikana paljon matkustajia sekä Suomesta että muista maista sydänyön aurinkoa katsomaan. Ja moni heistä on piirtänyt nimensä muistoksi kallioon, niin että muutamat kallionseinämät ja paadet ovat aivan täynnä nimiä. Tapahtuupa välistä, että yöt ovat päivänseisauksen aikana pilviset ja että matkustajat näkevät toivonsa raukeavan tyhjiin. Niin epäkohtelias kuuluu aurinko kerran olleen kuninkaallekin, nimittäin Kaarle XI:lle, kun hän oli matkalla Torniosta. Mutta tavallisesti on kolmesta päivänseisausyöstä kuitenkin jokin kirkas. Silloin matkustajat kokoontuvat vuoren kukkulalle ja odottavat ikävöiden ja ihmetellen sydänyön hetkeä. Ja silloin nähdään auringon majesteetillisen pyörän verkalleen laskevan taivaan rantaa kohti suoraan pohjoisessa. Siitä se ei enää vaivu alemmas: se näyttää pysähtyvän ja lepäävän pitkästä matkastaan. Se on veripunainen: se on kadottanut osan kirkkauttansa, se näyttää olevan sammumaisillaan. Hiljaista on vuorella, hiljaista metsissä. Luonto on äänetönnä hartaudesta. Rusottava hohde punaa vuoret ja laaksot, puiden latvat ja joen välkkyvän juovan. Sitten tuo suuri punainen pyörä taas alkaa vieriä eteenpäin pitkin taivaanrantaa. Se alkaa raskaasti, hitaasti, juhlallisesti kohota punertavasta ilmanrannasta, joka yhtäkkiä näyttää olevan täpötäynnä säkeniä. Yö on voitettu: se ei ole voinut vangita ja kahleissaan pitää taivaan suurta kuningatarta. Tämä kohoaa jälleen majesteetillisena taivaan laelle, ja kaikissa laaksoissa, kaikilla oksilla alkaa lintujen iloinen viserrys yhdessä aamuauringon kanssa ylistää Luojan kaikkivaltaa. Topelius, Maamme kirja http://www.phpoint.fi/ulrikaj/bookshelf/maamme1.htm
|
|
|
|
||