Kiinan kieli todistaa vedenpaisumuksesta

Joel Kontinen

Hieroglyfi tarkoittaa pyhää kaiverrusta. Sana pätee oivallisesti kiinan kielen kirjainmerkkeihin. Monet merkeistä kertovat menneestä maailmasta. Niissä on todisteita Luojajumalasta, ihmisen luomisesta ja Genesiksen luomispäivistä. Ne kertovat myös Nooan ajan vedenpaisumuksesta.

Laivaa tarkoittava sana koostuu kolmesta merkistä: alus, kahdeksan ja ihminen. Ensimmäisen Mooseksen kirjan mukaan kahdeksan ihmistä säästyi Nooan ajan globaalisessa tuhotulvassa hengissä.

Nooan jälkeläisten on täytynyt välittää tämä tieto kiinalaisille. Kaikissa kulttuureissa on kertomuksia tuhotulvasta, joka hävitti ihmiset ja kaiken elävän. Vaikka suurin osa kertomuksista on vääristynyt ajan kuluessa, ne silti kertovat katastrofista, joka oli kaikkea muuta kuin myytti.

Todellinen versio on Genesiksessä. Korealaiset insinöörit tekivät kokeita Nooan arkin mittojen mukaan tehdyllä laivalla ja totesivat sen kestävän hyvin jopa 30 metrisessä aallokossa. Gilgamesh-eepoksen kuutionmuotoinen alus sen sijaan olisi kaatunut pikapuolin.

Kiinan kirjainmerkit tuovat kiehtovan lisän keskusteluun.

Lähteet:

Batten, Don. 2002. AiG misrepresents ancient Chinese language? http://www.answersingenesis.org/home/area/feedback/negative_22july2002.asp

Nelson, Ethel R, Richard E. Broadberry ja Ginger Tong Chock. 1997. God's Promise to the Chinese. Dunlap: Read Books.

Osanai. Nozomi. 2005. A comparative study of the flood accounts in the Gilgamesh Epic and Genesis. www.answersingenesis.org/

Takaisin aloitussivulle